Samstag, 26. März 2016

Omar (Film) - 0:08:35 - 0:12:14 - فيلم عمر Omar and the Israeli Soldiers

WARNING: This post is labelled PG for some vulgar language and brief violence (small amounts of blood)


Dialogue starts at 0:09:09

In this scene, Omar is stopped by Israeli soldiers after climbing over a portion of an Israeli-built wall in the West Bank. The soldiers are portrayed as malicious. Regardless of how representative this is of Israeli soldiers in real life, this portrayal was done purposefully for the movie's plot and overall message; in the next scene, Omar suggests to his friends that they immediately carry out their planned attack on an Israeli outpost. 


عربي
English
وقّف وقّف عندك *1
وقّف عندك
ايدك على راسك
لا تتحرك
ارفع البلوزة
ولف شوي شوي
ايديك على راسك
تعالى هون
عندك عندك
وين رايح؟ *2
على الشغل
من وين جاي؟
من الكاسينو
؟؟؟
هوية
من وين جاي؟
كنت مع صاحبتي
اه حبيب
؟؟؟
؟؟؟
لف لف
شايف الحجر اللي هونيك؟
روح وقّف عليه
على الحجر قلت
لسا ما خلص الفيلم؟ *3
اذا كنتوا زلام عن جد
زقتوا أسلحتكم على جنب & *4
قاتلوني
وقّف وقّف خليك مكانك & *5
شايف الحجر اللي هونيك؟
بتروح بتوقّف علي
بس هالمرة على اجر واحدة
Stop. Stop where you are
Stop where you are
Hands on your head
Don’t move
Lift up your shirt
And turn around slowly
Hands on your head
Come here
Where you are. Where you are
Where are you going?
To work
Where are you coming from?
From the casino
(Hebrew)
ID
Where are you coming from?
I was with my girlfriend
Ooh, lover-boy
(Hebrew)
(Hebrew)
Turn around. Turn
You see that rock that’s over there?
Go stand on it
I said on the rock
Are you done yet?
If y0u’re real men
Put y0ur weapons the f..k away
[and] fight me
Stop stop stay where you are
See the rock that’s over there?
You go stand on it
But this time on one leg

*1
عندك =usually means= you have
عندك =means here= where you are

*2
The soldier speaks Arabic with a typical Israeli accent. That's why he pronounces the ر as a French-R instead of rolling it like a Spanish-R (rolled is the standard pronunciation in Arabic). You can hear Omar’s lawyer speak with this accent later in the film. The Palestinian rap group DAM also deliberately speaks with this accent to imitate Israelis in the opening of their song مطلوب عربي

*3
=literally= is the movie over yet?


*4
Not sure about this. I think he’s saying either

“زقتوا أسلحتكو” =literally= s..t your weapons (vulgar)

“سبتوا أسلحتكو” = leave/drop your weapons

*5
Hard to hear exactly what he’s yelling

Alwan - S01E011 3:50-4:46 - You have to share your things = ألوان ـ لازم تشاركي بأغراضك


Scene starts at 3:50

هاي شوكولاتة
جبتها معي من البيت
شوكولاتة
بدي آكل منها
أنا كثير بحب الشوكولاتة
بتقدري تشاركيني بتبعتك؟
لا هاي إلي
أنا جبتها معي من البيت
بس أنا شاركتك بكثير أشياء اليوم
طعّمتك من بسكوتي
وقرأتِ معي قصتي
أنتِ كمان
لازم تشاركي أغراضك مع أصحابك
صح أنا بدي أطعّمك
من الشوكولاتة تبعتي
عشان أنتَ شاركتني
والأصحاب لازم يشاركوا بعض
شكرا مريانا
وانتو كمان يا أصحابي
تذكروا دايما
انكو بتشاركوا أغراضكو مع بعض
This is chocolate
I brought it with me from home
Chocolate
I want to eat some of it
I really like chocolate
Can you share some of yours with me?
No. This is mine
I brought it with me from home
But I shared lots of things with you today
I gave you some of my cookies
And you read my story with me
You too..
..have to share your things with your friends
That’s right, I want to give you..
..some of my chocolate
Because you shared with me
And friends have to share with each other
Thanks, Mariana
And y0u too, friends
Always remember..
..to share your things with each other

Alwan - S01E011 1:37-2:45 - Can I read with you = ألوان ـ بقدر أقرأ معك


Scene starts at 1:37

عربي
English
مرحبا يا حلوين. كيف حالكم؟
أنا عم بقرأ كتاب
أنا كثير بحب أقرأ
انتو بتحبوا تقرأوا؟
مرحبا خلدون
شو عم تعمل؟
أنا عم بقرأ قصة
ياي, بقدر أقرأ معك؟
واو أنا كثير بحب أقرا قصص
مع أصحابي
بدي آكل بسكوت
خلدون بقدر آكل معك؟
أكيد بتقدري. تفضلي
كثير زاكية
شكرا يا خلدون
عفوا مريانا
بدي أطعمي سمكاتي
أكيد هم جوعانين كثير
ياي أنا بحب أطعميهم
بقدر أطعميهم معك؟
أكيد بتقدري تفضلي
Hello my dears. How are you?
I’m reading a book.
I really like to read
Do y0u like to read?
Hi Khaldoun
What are you doing?
I’m reading a story
Yay, can I read with you?
Wow, I really like to read stories
with my friends
I want to eat a cookie
Khaldoun can I eat with you?
Of course you can. Here you go.
[It’s] really tasty
Thanks, Khaldoun
You’re welcome Mariana
I want to feed my fish
They’re definitely really hungry
Yay I’d like to feed them
Can I feed them with you?
Of course you can. Here you go

Donnerstag, 17. März 2016

Alwan - S01E06 1:37-3:30 - The "Who Am I?" Game = ألوان ـ لعبة مين أنا؟


Scene starts at 1:37


عربي
English
مرحبا يا أصحاب
كيف حالكم؟
أنا اليوم كثير مريضة وتعبانة
مرحبا مريانا
مرحبا خلدون
مرحبا يا أصحاب
مريانا شكلك كثير مريضة
أنا كثير تعبانة ومريضة
أنتِ صديقتي
وأنا أكيد رح أهتم فيكِ
وأدير بالي عليكِ
شكرا خلدون
طب تعالي مع بعض
نلعب ونتسلّى لعبة كثير حلوة
شو هي؟
لعبة اسمها "اعرف مين أنا"
يلا
بمشي بالغابة في كل مكان
وصوتي بيسمعه كل إنسان
أنا قوي كثير
وبيسمّوني ملك الغابة
مين أنا؟
الأسد؟
صح, الأسد
انتو يا أطفال
عرفتوا إنه الأسد؟
أنا جسمي كبير كبير
وخرطومي طويل طويل
وبحمل فيه أشياء كثير كثير
عرفتوا مين أنا؟
فيل
صح, الفيل
وهلأ دوري
يلا مريانا
رح أسلك أنتَ والأولاد
ريشي ملوّن بكل الألوان
وإلي منقار كبير
وبحب أقلّد أصوات الناس
وباكل البذور. مين أنا؟
أنا عرفت مين. انتو عرفتو؟
ببغاء
صح الببغاء
شكرا خلدون
لأنك لعبنا اللعبة الحلوة هاي
حتى حسيت حالي صرت أحسن
ونسيت إني كنت مريضة
شكرا لاهتمامك فيي
مريانا, الأصحاب بيديروا بالهم
على بعض
وبيهتموا ببعض
في كل الأوقات
Hello friends
How are y0u?
Today I’m really sick and tired
Hi Mariana
Hi Khaldoun
Hi friends
Mariana, you look really sick
I’m really sick and tired
You’re my friend
And I’m definitely going to care about you
And take care of you
Thank you, Khaldoun
So, come, together
We’ll play a really good game and have fun
What is it?
A game called “Find out who I am”
Okay
I walk in the jungle everywhere
And every person hears my voice
I’m really strong
And they call me the king of the jungle
Who am I?
A lion?
That’s right, a lion
And y0u, kids
Did you know it was a lion?
My body is big big
And my trunk is long long
I carry lots lots of things in it
Do y0u know who I am?
An elephant
That’s right, an elephant
Now it’s my turn
Go on, Mariana
I’ll ask you and the children
My feathers are colorful with all colors
And I have a big beak
And I love to mimic the sounds of people
And I eat seeds. Who am I?
I know who. Do y0u know?
A parrot
That’s right, a parrot
Thanks Khaldoun
‘Cause we played this nice game
So I feel like I’ve gotten better
And I’ve forgotten that I was sick
Thanks for caring about me
Mariana, friends take care
of each other
And they care about each other
At all times